La Dame blanche Boïeldieu Scribe – Outlander season two: Who is La Dame Blanche?

Dama bianca (spirito) – Wikipedia

La Dame blanche Opéra-comique 1825

Musique de François-Adrien Boïeldieu (1775-1834)

Livret d’Eugène Scribe (1791-1861)

D’après deux romans de Walter Scott, Guy Mannering (1815) et Le Monastère (1820)

représenté à l’Opéra-Comique le 10 décembre 1825

Synopsis

La scène se passe en Écosse en 1759, dans un village de montagne.

La Dame blanche est une statue mystérieuse du château ayant appartenu aux différents comtes d’Avenel, et le peuple la croit un esprit protecteur de la famille et de toute la localité. L’intendant Gaveston, à qui est confiée la garde du château, médite d’en devenir propriétaire et fait organiser une vente aux enchères afin de pouvoir s’en emparer à bon compte.

Mais à son dessein s’oppose secrètement Anna, orpheline protégée par les Avenel, car elle a juré à la comtesse mourante de veiller sur les droits de son fils, que ce même Gaveston avait fait disparaître du village. Aussi fait-elle parvenir à Dickson – un fermier qui se croit le débiteur de la Dame blanche pour un bienfait reçu – une mystérieuse invitation à se trouver au château la nuit suivante. Il n’ose pas. Mais un jeune officier, Georges Brown (on découvrira plus tard qu’il est l’héritier des Avenel) s’offre pour aller à sa place.

Venu au rendez-vous, il est exhorté par le fantôme de la Dame blanche – dont Anna s’est donné l’apparence – à acheter le château, avec promesse qu’il obtiendra la somme nécessaire, et, en récompense, l’amour d’une jeune fille qu’il aime lui-même. La vente publique a lieu, et après des enchères mouvementées le mettant aux prises avec Gaveston, Georges Brown a le dessus et achète le château pour 500 000 francs.

Le lendemain, quand sonne l’heure du paiement, la Dame blanche apparaît et offre à Georges la somme, prise dans le trésor secret du château. Gaveston, furieux, arrache le voile qui dissimule le visage d’Anna ; après quoi, il ne lui reste plus qu’à partir. L’œuvre se termine par les noces d’Anna et de Georges, au milieu des chants et danses des paysans.

Laffont-Bompiani,

Dictionnaire des œuvres, t. II, p. 196, 1990.

Circonstances de la création de la Dame Blanche

Avant d’analyser dans tous ses détails ce chef-d’œuvre d’esprit et de goût qui, depuis quarante-quatre ans, est la planche de salut des directeurs dans l’embarras, toujours assurés par lui d’attirer la foule, disons à quelles circonstances il est dû.

La répétition générale de Fiorella (opéra de Scribe et Auber) venait d’avoir lieu à la satisfaction générale, raconte Adolphe Adam, et la première représentation était fixée au surlendemain, lorsque, dans la nuit, Mme Pradher, chargée du rôle principal, et subissant déjà les commencements d’une position intéressante, éprouva un accident qui devait l’éloigner pendant plusieurs mois du théâtre. Aucun autre ouvrage n’était prêt. Le directeur, Guilbert de Pixérécourt, convoqua les sociétaires consternés. “Une ressource nous reste encore, leur dit-il, allons demander un opéra à Boieldieu.” Un morne silence accueillit ces paroles, dont le commencement avait fait naître quelque espoir.

C’est que chacun connaissait Boieldieu et sa manière de travailler. Voici comment il s’y prenait pour composer : dès qu’il avait ses paroles il faisait et écrivait son morceau, puis il le faisait entendre à sa famille, à ses élèves, à ses amis, à ses connaissances, aux visiteurs, à ses fournisseurs, à tous ceux enfin qu’il pouvait amener à son piano. S’il surprenait sur la figure d’un seul le moindre signe de désapprobation : “Je savais bien, disait-il, que les autres n’étaient que des flatteurs ; décidément ce morceau ne vaut rien.” Et, sur-le-champ, son ouvrage était mis au rebut, pour être recommencé. Cela se renouvelait plus d’une fois, et l’on était sûr que, lorsque Boieldieu terminait une partition, son panier avait englouti la valeur de dix autres opéras. Comment, avec de tels précédents, espérer obtenir de Boieldieu cette Dame blanche dont il s’occupait depuis un an à peine ? “N’importe, dit Pixérécourt, il faut tenter l’aventure ; rendons-nous tous en corps chez Boieldieu ; prouvons-lui que le sort de l’Opéra-Comique est entre ses mains, et peut-être consentira-t-il à nous sauver.”

La démarche est faite sur-le-champ ; elle obtient un plein succès. Mme Boieldieu s’engage à retirer à son mari chaque morceau dès qu’il sera terminé, sans lui permettre d’en refaire une note ; un dédit est signé, et trois semaines après, jour pour jour, on joue la Dame blanche. À la répétition générale, les sociétaires offrent une magnifique tabatière d’or à Boieldieu ; on lui fait jurer de donner dans un an les Deux nuits, opéra qu’il avait interrompu pour la Dame blanche, et dont près de deux actes étaient composés ; il prononce le serment solennel et livre ses Deux nuits… trois ans après !…

La Dame blanche fut terminée, apprise, jouée et répétée en vingt et un jours.

Liens

Vous trouverez ici-même le scénario détaillé de la Dame blanche et la rencontre entre Anna et George Brown : “Viens, gentille Dame..

http://flaubert.univ-rouen.fr/bovary/bovary_6/notices/dame-bl.htm

Dama bianca (spirito) – Wikipedia

Outlander season two: Who is La Dame Blanche?

Claire is mistaken for a mythical figure in this week’s episode of Outlander

By Ellie Walker-Arnott

Claire and Jamie might have swapped the Scottish highlands for the courts of Paris to escape the clutches of Black Jack Randall, but that doesn’t mean life in the French capital is plain sailing.

The couple have already secured themselves enemies, and episode four sees Claire poisoned and then later attacked by an unknown assailant.

While Jamie welcomes influential guests to an important dinner party, Claire, Murtugh and Mary are set upon by a gang of criminals while walking back to the Fraser’s home. Murtagh is beaten and Mary is raped, but Claire escapes the attack unscathed because the gang mistake her for La Dame Blanche.

It’s a convenient error, but what, or who, is La Dame Blanche?

Well, its literal translation is ‘The White Lady’, but La Dame Blanche is a mythical figure who regularly pops up in European medieval folklore.

They are, according to different mythology, witches, healers, sorceresses, spirits or ghosts. Then can be sacred figures who are said to help or hinder those who encounter them. Some stories say they are benevolent and wise, but others record them as being evil, and often a harbinger of death.

They are said to be spotted near graves, sacred sites, caves and bridges, and are aided by cats, owls and other creatures. And they are, importantly in this case, said to punish people who treat them badly.

“She is called a wise woman, a healer. And yet… she sees to the centre of a man, and can turn his soul to ashes, if evil be found there,” explains the butler to Claire in Diana Gabaldon’s novel Dragonfly in Amber.

La Dame Blanche is also a French opera, written a century after Claire is in Paris, which tells the story of a Scottish love story, a lost heir and a hidden fortune.

http://www.radiotimes.com/news/2016-05-01/outlander-season-two-who-is-la-dame-blanche

Questa voce è stata pubblicata in cultura, speciale lirica e contrassegnata con , . Contrassegna il permalink.