Majakovskij : A PIENA VOCE – La cimice

A PIENA VOCE

Spettabili
compagni discendenti!
Frugando
nell’odierna
merda impietrita,
studiando le tenebre dei nostri giorni,
voi,
forse,
chiederete anche di me.
E, forse, vi dirà
un vostro dotto,
coprendo d’erudizione
lo sciame delle domande,
che visse, pare, un certo
cantore dell’acqua bollita
e nemico giurato dell’acqua corrente.
Professore,
toglietevi gli occhiali-bicicletta!
Io stesso narrerò
di quel tempo
e della mia persona.
Io, pulitore di fogne
e acquaiolo,
dalla rivoluzione
mobilitato e chiamato,
andai al fronte
dai giardinaggi nobiliari
della poesia,
donnetta capricciosa.
Possedeva un leggiadro giardino:
una figlia,
una villa,
un laghetto,
la calma.
“Ho piantato da sola il mio giardino,
da sola lo innaffierò”
Chi versa versi dall’innaffiatoio,
chi ne spruzza
dalla bocca piena,
riccioluti Mitrèjki,
saccenti Kudrèjki ,
chi diavolo li sbroglierà!
Per questa massa non c’è quarantena,
smandolinano sotto le mura:
“Tara-tìna, tarà-tina,
t-en-n…”
Non è soverchio onore
che da siffatte rose
si ergano le mie statue
nei giardinetti
in cui sputa un tubercoloso,
in cui stanno puttane, teppisti
e sifilide.
A me
l’agitpròp
è venuto a noia.
Vergare
Romanze per voi
Sarebbe stato
più lucroso
e più seducente.
Ma io
dominavo
me stesso, schiacciando
la gola
della mia propria canzone.
Ascoltate,
compagni discendenti,
l’agitatore,
lo strillone-capo.
Soffocando
torrenti di poesia,
scavalcherò
i volumetti lirici,
come vivo
parlando coi vivi.
Verrò verso di voi
nella distanza del comunismo
non come
un canoro paladino di Esènin.
Il mio verso giungerà
superando crinali di secoli
e teste
di poeti e di governi.
Il mio verso giungerà,
ma non al modo
d’uno strale
in una caccia di amorini e di lire,
non come giunge
al numismatico un logoro baiocco
e non come la luce delle stelle morte.
Il mio verso
a fatica
squarcerà la mole degli anni
e apparirà
ponderabile,
ruvido,
lampante
come nei nostri giorni
è entrato l’acquedotto
costruito
dagli schiavi di Roma.
Nei tumuli dei libri,
sepolcri di poemi,
scoprendo a caso le làmine dei versi,
voi
le palperete
con rispetto
come arma vecchia,
ma minacciosa.
Io
non sono avvezzo a vezzeggiare
l’orecchio
con la parola:
l’orecchio d’una vergine
tra i capellini-bùccoli
non arrossirà,
se sfiorato da frasi scurrili.
Spiegate in parata
le truppe delle mie pagine,
passo in rassegna
il fronte delle righe.
I versi stanno
con pesantezza di piombo,
pronti alla morte
e alla gloria immortale.
I poemi si sono rappresi,
spianando compatte
le bocche da fuoco
dei titoli spalancati.
Arma
fra tutte prediletta,
pronta
a lanciarsi con un grido di guerra,
si è raggelata
la cavalleria delle arguzie,
levando le aguzze
lance delle rime.
E tutte queste truppe
armate sino ai denti,
che per vent’anni volarono
da una vittoria all’altra,
sino
all’ultimissimo foglietto
io le consegno a te,
proletario del pianeta.
Ogni nemico
della classe operaia
è mio vecchio
ed acerrimo nemico.
Ci ordinarono
di andare
sotto la bandiera rossa
gli anni di fatica
e i giorni d’inedia.
Noi aprivamo
ogni torno
di Marx,
come in casa
propria
si aprono le imposte,
ma anche senza leggervi
noi comprendevamo
da quale parte andare,
in qual campo combattere.
Noi
la dialettica
non l’imparammo da Hegel.
Con lo strepito delle battaglie
irrompeva nel verso,
quando
sotto i proiettili
dinanzi a noi fuggivano i borghesi,
come noi
fuggivamo una volta
dinanzi a loro.
Dietro
i geni,
vedova sconsolata,
si trascini la gloria
in marcia funebre, –
muori, mio verso,
muori come un gregario,
come, sconosciuti,
morivano i nostri all’assalto!
Me ne infischio
dei massi di bronzo,
me ne infischio
del muco marmoreo.
Mettiamoci d’accordo sulla gloria,
dacché siamo tra noi,
ci serva
di monumento comune
il socialismo
edificato
nelle battaglie.
Discendenti,
controllate i gavitelli dei dizionari:
dal Lete
affioreranno
residui di parole
come ” prostituzione “,
” tubercolosi>,
” blocco.”
Per voi
che siete
sani e destri
il poeta
ha leccato
gli sputi polmonari
con la lingua scabra del manifesto.
Con la coda degli anni
io assumerò l’aspetto
dei mostruosi
fòssili caudati.
Compagna vita,
orsù
percorriamo più in fretta
nel piano quinquennale
i giorni che ci restano.
A me
nemmeno un rublo
i versi hanno messo da parte
gli ebanisti
non mi hanno ammobiliata la casa.
E tranne
una camicia lavata di fresco,
dirò in coscienza
che non mi occorre nulla.
Dinanzi
alla C.C.C.
dei futuri
anni radiosi,
sopra la banda
dei poetici
profittatori e scrocconi
lo leverò
come una tessera bolscevica
tutti i cento tomi
dei miei
libri di partito.

Majakovskij

LA CIMICE

Trama

Prisypkin è un operaio russo, che, cercando una situazione sociale migliore, lascia l’amata Zoja, operaia anch’essa, per sposare Elzevira, una cassiera appartenente al ceto borghese. Durante il banchetto nuziale scoppia però un incendio, dove tutti perdono la vita. Tutti tranne Prisypkin, che, a causa dell’acqua gelata proveniente dagli idranti, viene ibernato. Dopo dieci piani quinquennali sovietici viene rinvenuto nel suo blocco di ghiaccio, e, scongelato, osserva che la nuova società sovietica si è ormai formata, con i comportamenti egoistici, appartenenti ad un mondo di interessi privati, ormai lasciati alle spalle, dimenticati e considerati malattie di altri tempi. Prisypkin viene esaminato, e gli viene trovata addosso una cimice, che viene catturata ed isolata nello zoo. I germi della malattia “borghese”, ancora attivi in Prisypkin, nonostante il controllo degli scienziati si diffondono, provocando incredibili manifestazioni. I due “parassiti” vengono quindi rinchiusi nello zoo per essere mostrati alla gente.

Musiche

Le musiche sono state composte da Šostakovič tra gennaio e febbraio del 1929. Da esse ha tratto una suite di sette brani.
https://it.wikipedia.org/wiki/La_cimice

Vladimir Majakovskij : “di questo” – Inno al giudice ed altro + ESENIN

Lilička – Invece di una lettera – Vladimir … – controappunto blog

Vladimir Majakovskij – Poema di Lenin – Владимир Ильич …

Il violino e un po’ nervosamente Vladimir Majakovskij: David ..

Veramente a voi non prudono ambedue le scapole …

Vladimir Majakovskij: Ordine N°2 all’Armata delle Arti ..

Vladimir Mayakovsky in ” Lady and the Hooligan”-1918 …

Vladimir Majakovskij: Pena, Ancora Pietroburgo ..

A Vladimir Majakovskij, Il tuo sparo fu simile a un Etna in un .

Impossibile | controappuntoblog.org

La blusa del bellimbusto Vladimir Vladimirovič Majakovskij ..

Vladimir Majakovskij : Ascoltate! – Shostakovich – Piano …

Qualche parola su me stesso | controappuntoblog.org

Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Workers of the …

La nuvola in calzoni (Tetrattico) “Облако в штанах …

ragazzo Vladimiroviĉ Majakovski, LES 400 COUPS, PELICULA COMPLETA SUB ESPAÑOL

oggi sprofonda il millenario prima | controappuntoblog.org

25 ottobre 1917 – Inizia la rivoluzione Russa cosiddetto “ottobre rosso”

Vladimir Majakovskij : Ascoltate! – Shostakovich – Piano Concerto …

Allamato me stesso | controappuntoblog.org

Vladimir Majakovskij : 2 poesie | controappuntoblog.org

Il cavallino di fuoco” di Vladimir Vladimirovič Majakovskij a mia …

Vladimir Majakovskij: Ordine N°2 all’Armata delle Arti (Einschlag …

per voi il cinema | controappuntoblog.org

ladimir Makanin: Underground – controappuntoblog.org

Questa voce è stata pubblicata in cultura, nave di lazzaro e contrassegnata con , . Contrassegna il permalink.