Madame Falena
Traduzione di Beech
C’è una donna seduta sul bordo della veranda
dondola sulla sedia che ormai scricchiola come le sue ossa
la faccia da coccodrillo senza più lacrime senza più denti
un vermouth un po’ di torta e una zanzara sul braccialetto
C’è una donna seduta sul bordo della veranda
dice che non ha voglia di vedere chi la va a trovare,
una volta andava in giro col foulard e la giacca aperta
adesso per la sua memoria ha già preparato il badile.
Madame madame Falena
col cuore che si gira di schiena
madame madame Falena
non si può scappare in altalena.
Madame madame Falena
col cuore che si gira di schiena
madame madame Falena
non si può scappare in altalena.
C’è una donna seduta sul bordo della veranda
ha in testa un cappello di paglia per non fare vedere i pensieri
al tramonto suona il banjio, che ormai ha una corda sola
la canzone è sempre quella, neanche il diavolo la vuole sentire.
C’è una donna che chiude gli occhi, ma continua a vedere una scena
continua a vedere la faccia che aveva nel medaglione
c’era il prete , i testimoni, i mazzi di fiori e anche la banda
ma lo sposo dietro il fienile era scappato fuori dal medaglione
Madame madame Falena
bisce non hanno mai la catena
madame madame Falena
tenaglia con la bocca piena.
Madame madame Falena
bisce non hanno mai la catena
madame madame Falena
tenaglia con la bocca piena.
C’è una donna seduta su sta cazzo di una veranda
è vestita ancora da sposa e ha in mano ancora il fucile
il suo anello è quel grilletto che ha infilato una volta sola
un temporale di un secondo e mezzo e un buco in un bel vestito…