davide van de sfroos – madame falena


Madame Falena
Traduzione di Beech

C’è una donna seduta sul bordo della veranda

dondola sulla sedia che ormai scricchiola come le sue ossa

la faccia da coccodrillo senza più lacrime senza più denti

un vermouth un po’ di torta e una zanzara sul braccialetto

C’è una donna seduta sul bordo della veranda

dice che non ha voglia di vedere chi la va a trovare,

una volta andava in giro col foulard e la giacca aperta

adesso per la sua memoria ha già preparato il badile.

Madame madame Falena

col cuore che si gira di schiena

madame madame Falena

non si può scappare in altalena.

Madame madame Falena

col cuore che si gira di schiena

madame madame Falena

non si può scappare in altalena.

C’è una donna seduta sul bordo della veranda

ha in testa un cappello di paglia per non fare vedere i pensieri

al tramonto suona il banjio, che ormai ha una corda sola

la canzone è sempre quella, neanche il diavolo la vuole sentire.

C’è una donna che chiude gli occhi, ma continua a vedere una scena

continua a vedere la faccia che aveva nel medaglione

c’era il prete , i testimoni, i mazzi di fiori e anche la banda

ma lo sposo dietro il fienile era scappato fuori dal medaglione

Madame madame Falena

bisce non hanno mai la catena

madame madame Falena

tenaglia con la bocca piena.

Madame madame Falena

bisce non hanno mai la catena

madame madame Falena

tenaglia con la bocca piena.

C’è una donna seduta su sta cazzo di una veranda

è vestita ancora da sposa e ha in mano ancora il fucile

il suo anello è quel grilletto che ha infilato una volta sola

un temporale di un secondo e mezzo e un buco in un bel vestito…

Davide Van De Sfroos | controappuntoblog.org

Lettera Da Marte – Davide Van De Sfroos : canto per me .

Davide Van De Sfroos – Brèva & Tivàn – Il figlio di …

Questa voce è stata pubblicata in musica e contrassegnata con . Contrassegna il permalink.