Gegenwart – Presenza di Goethe

Gegenwart

            Alles kündet dich an!

            Erscheinet die herrliche Sonne,

            Folgst du, so hoff ich es, bald.

            Trittst du im Garten hervor,

            So bist du die Rose der Rosen,

            Lilie der Lilien zugleich.

            Wenn du im Tanze dich regst,

            So regen sich alle Gestirne

            Mit dir und um dich umher.

            Nacht! und so wär es denn Nacht!

            Nun überscheinst du des Mondes

            Lieblichen, ladenden Glanz.

            Ladend und lieblich bist du,

            Und Blumen, Mond und Gestirne

            Huldigen, Sonne, nur dir.

            Sonne! so sei du auch mir

            Die Schöpferin herrlicher Tage;

            Leben und Ewigkeit ist’s.

Presenza

Tutto è annuncio di te!

Appare il sole radioso,

e tu dietro a lui, spero.

Esci fuori in giardino

e sei rosa fra le rose,

e sei giglio fra i gigli.

Quando nel ballo ti muovi

si muovono le stelle,

insieme e intorno a te.

Notte! E così sarebbe notte!

Tu superi lo splendore soave

e seducente della luna.

Seducente e soave sei tu,

e fiori, luna e stelle

a te s’inchinano, o sole!

Sole, sii anche per me

artefice di giorni radiosi!

Questa è vita, è eternità.

Goethe

 

Kathleen Ferrier: Alto Rhapsody (Brahms) text by Goethe – Tuxe

West-östlicher Divan by Johann Wolfgang von Goethe – Free Eb

Goethe da Schubert a Busoni | controappuntoblog.org

I dolori del giovane Werther Johann Wolfgang Goethe

Questa voce è stata pubblicata in amore, cultura e contrassegnata con . Contrassegna il permalink.