¡Oh pajarita de papel! – il 19 agosto 1936 viene fucilato a Viznar e gettato in una fossa comune Garcia Lorca

il 19 agosto 1936)viene fucilato a Viznar e gettato in una fossa comune Garcia Lorca

 

¡Oh pajarita de papel!

Águila de los niños.

Con las plumas de letras,

sin palomo

y sin nido.

Las manos aún mojadas de misterio

te crean en un frío

anochecer de otoño, cuando mueren

los pájaros y el ruido

de la lluvia nos hace amar la lámpara,

el corazón y el libro.

Naces para vivir unos minutos

en el frágil castillo

de naipes que se eleva tembloroso

como el tallo de un lirio.

y meditas allí ciega y sin alas

que pudiste haber sido

el atleta grotesco que sonríe

ahorcado por un hilo,

el barco silencioso sin remeros ni velamen,

el lírico

buque fantasma del miedoso insecto,

o el triste borriquito

que escarnecen, haciéndolo Pegaso,

los soplos de los niños.

Pero en medio de tu meditación

van gotas de humorismo.

Hecha con la corteza de la ciencia

te ríes del Destino,

y gritas: “Blanca Flor no muere nunca,

ni se muere Luisito.

La mañana es eterna, es eterna

la fuente del rocío”

Y aunque no crees en nada dices esto,

no se enteren los niños

de que hay sombra detrás de las estrellas

y sombra en tu castillo.

En medio de la mesa, al derrumbarse

tu azul mansión, has visto

que el milano te mira ansiosamente:

“Es un recién nacido.

una pompa de espuma sobre el agua

del sufrimiento vivo”

Y tú vas a sus labios luminosos

mientras ríen los niños,

y callan los papás, no se despierten

los dolores vecinos.

Así pájaro clown desapareces

para nacer en otro sitio.

Así pájaro esfinge das tu alma

de ave fénix al limbo.

 

UCCELLINO DI CARTA

Oh uccellino di carta!

Aquila dei bambini.

Con le penne di giornale

senza compagna

e senza nido.

Le mani ancora bagnate di mistero

ti creano in un freddo

annottare d’autunno, quando muoiono

gli uccelli e il rumore

della pioggia ci fa amare la lampada,

il cuore e il libro.

Nasci per vivere pochi minuti

sul fragile castello

di carte che s’innalza tremante

come il gambo di un giglio.

E mediti lassú, cieco, senz’ali,

che avresti potuto essere

l’atleta grottesco che sorride

sospeso a un filo,

la nave silenziosa senza remi né vele,

il lirico

vascello fantasma dell’insetto pauroso

o il triste asinello

che i soffi dei bambini, trasformatolo in Pegaso,

irridono.

Ma nella tua meditazione

cadono gocce d’umorismo,

Fatto con la corteccia della scienza

ti burli del destino,

e gridi: «Biancofiore non muore,

né muore Luisito.

La mattina è eterna, eterna

la fonte della rugiada.»

Pur non credendo in nulla, gridi:

i bambini non vedano

che c’è un’ombra dietro gli astri,

e ombra nel tuo castello.

In mezzo alla tavola, nel crollo

della tua casa azzurra,

hai visto che il nibbio ti guarda:

«È nato da poco,

una bolla di spuma sull’acqua

del dolore vivo.»

Ma tu va alle labbra luminose

mentre ridono i bambini,

e tacciono i genitori, perché non si ridestino

i dolori vicini.

Così scompari uccello clown

per rinascere altrove.

Così, uccello sfinge, dài il tuo cuore

di fenice al limbo.

Luglio 1920

Garcia Lorca

http://byricardomarcenaroi.blogspot.it/2013/04/poesia-federico-garcia-lorca-in_27.html

La poetica musicale di Federico García Lorca nello specchio delle Canciones Populares Españolas

http://www.controappuntoblog.org/2013/01/19/la-poetica-musicale-di-federico-garcia-lorca-nello-specchio-delle-canciones-populares-espanolas/

El café de Chinitas

http://www.controappuntoblog.org/2013/01/19/el-cafe-de-chinitas/

Federico García Lorca – ROMANCE DE LA LUNA, LUNA

http://www.controappuntoblog.org/2012/06/05/federico-garcia-lorca-romance-de-la-luna-luna/

verde que te quiero verde fuego flamenco

http://www.controappuntoblog.org/2012/11/12/verde-que-te-quiero-verde-fuego-flamenco/

 

Questa voce è stata pubblicata in antifascismo, cultura, memoria e contrassegnata con , , , . Contrassegna il permalink.